Nacional
Miércoles 01 agosto de 2018 | Publicado a las 13:45 · Actualizado a las 19:48
Mujer reclama por reemplazo de letrero en espa√Īol por uno en cr√©ole en Hospital de Talca
Publicado por: Sebasti√°n Asencio
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Una mujer reclam√≥ a trav√©s de redes sociales que un letrero que se√Īala los derechos de los pacientes, en el Hospital de Talca, fue reemplazado por uno en otro idioma distinto al espa√Īol.

Espec√≠ficamente, la usuaria “denunci√≥” que el instructivo cambi√≥ a cr√©ole: la lengua hablada por los haitianos que residen en Chile.

La situaci√≥n caus√≥ el enojo de la mujer que reclam√≥ por la sorpresiva decisi√≥n del Hospital, precisando que es “el colmo” que hayan cambiado el letrero.

“El colmo! En el Hospital Regional de Talca reemplazaron un letrero de los derechos de los pacientes en espa√Īol por uno en creole!! Yo no entiendo ni quiero aprender Creole!”, escribi√≥.

En ese sentido, la mujer pidió que, si cambiaban algo, que fuese a un idioma de los pueblos originarios como el mapudungun.

“Y por qu√© mejor no ponen letreros en mapudungun, aymara o quechua?”, reclam√≥.

Finalmente, también pidió que sus impuestos fuese gastados en otras cosas y no en este tipo de iniciativas.

“La plata de mis impuestos deber√≠a ser usada para incluir primero a los pueblos originarios de Chile, no a inmigrantes que no se esfuerzan por integrarse”, finaliz√≥.

Revisa la declaración completa a continuación:

Desde el Hospital de Talca se√Īalaron que mantienen instaladas 34 cartas de Derechos y Deberes, en espa√Īol, dentro del establecimiento y que agregaron 5 en cr√©ole en puntos de acceso y salas de espera “en apego a las instrucciones ministeriales”, para dar a conocer informaci√≥n a los usuarios.

Tendencias Ahora