Notas
15 conceptos que no significan lo mismo en los países de habla hispana
Publicado por: Denisse Charpentier
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Si bien en los países de lengua hispana básicamente se habla el mismo idioma, hay conceptos que varían dependiendo de cada nación.

As√≠ lo deja de manifiesto la versi√≥n en espa√Īol de Huffington Post, que realiz√≥ una recopilaci√≥n de esos conceptos que no tienen el mismo significado seg√ļn la zona.

Revisa una peque√Īa selecci√≥n a continuaci√≥n.


1. Porotos negros:
mientras en Chile les decimos as√≠, en Venezuela les dicen “caraotas”; en Cuba y M√©xico, “frijoles negros” en Cuba; y en Puerto Rico, “habichuelas negras”.

2. Trabajo: Lo que en Chile llamamos “pega”, en Honduras y M√©xico le dicen “chamba” y en Argentina “laburo”.

3. Man√≠: mientras en Chile lo llamamos simplemente por este nombre, en M√©xico y otros pa√≠ses de Latinoam√©rica le dicen “cacahuate”.

4. Joven: Lo que en Chile puede ser un “cabro”, en Venezuela puede ser un “chamo”, en M√©xico un “chavo” y en Puerto Rico un “muchacho”.

5. Popcorn: en Venezuela son “cotufas”; en Chile “cabritas” o “palomitas”; en M√©xico “palomitas de ma√≠z”; en Argentina “pochoclo” y en Ecuador “canguil”.

6. Goma: en Chile, Nicaragua y Guatemala es una persona que hace los mandados; en Argentina es un seno femenino; en Costa Rica, una resaca; y en Espa√Īa un cond√≥n.

7. Ma√≠z: En Chile y la mayor√≠a de los pa√≠s es ma√≠z o “choclo”, pero en M√©xico es “elote”.

8. Guagua: En Ecuador y Chile, una guagua es un beb√©; en Cuba y Puerto Rico, es una camioneta; en Puerto Rico y Rep√ļblica Dominicana, un microb√ļs.

9. Bocadillos: En Chile es un “picoteo”, en Argentina “una picadita”, en M√©xico es “botana” o “antojitos”, en Venezuela un “pasapalo”, en Espa√Īa una “tapa”, y en Puerto Rico y Rep√ļblica Dominicana una “picadera”.

10. Ropa interior:En Chile son “calzones”, en Espa√Īa son “bragas”, en Argentina “bombachas”, en M√©xico “pantaletas”, y en Venezuela “blumers”.

11. Buses de locomoci√≥n colectiva: en Argentina “un colectivo”, en Chile “una micro“, en M√©xico un “cami√≥n”, en Espa√Īa un “autob√ļs”, en Puerto Rico y Rep√ļblica Dominicana una “guagua” y en Venezuela un “carrito” o “buseta”.

12. Amigo: en Venezuela es un “pana”, en M√©xico es un “cuate”, en Chile un “parner” y en Argentina, un “compinche”.

13. Zapatillas: En M√©xico son “tenis” y en Uruguay “championes”.

14. M√°quina para unir papeles: en Puerto Rico es “grapadora”, en Chile es “corchetera”, en Argentina “abrochadora”, en Paraguay “presilladora” y en Ecuador y Uruguay es “engrampadora”.

15. Pinzas de ropa: agarrador (Bolivia), broche (Argentina), gancho (El Salvador), pinzas (Espa√Īa), palito de ropa (Rep√ļblica Dominicana), pinches (Puerto Rico) y perro o perrito de ropa (Chile).

¬ŅConoce alg√ļn concepto que no est√© en la lista? Escr√≠belo en los comentarios.

Tendencias Ahora