Artes y Cultura
Ra√ļl Zurita en Per√ļ: "Chile es un pa√≠s arribista, ego√≠sta, sumiso culturalmente"
Publicado por: Emilio Contreras
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Ra√ļl Zurita es un referente para la literatura peruana. Por lo mismo, cada vez que viaja al pa√≠s vecino sus declaraciones son apetecidas por los medios locales, y en su √ļltimo arribo a Lima esto no fue la excepci√≥n. En di√°logo con el diario Per√ļ 21, el poeta habl√≥ de Chile y de su obra literaria, y por supuesto no pas√≥ desapercibido.

De paso por Lima como invitado a una maestr√≠a en Literatura Hispanoamericana de la Pontificia Universidad Cat√≥lica del Per√ļ, Zurita anunci√≥ un conversatorio y un recital, pero tambi√©n tuvo palabras para mirar la sociedad chilena desde el extranjero.

He trabajado dos ideas. Una, el tr√°nsito de lo precario hacia el vislumbre de la felicidad en la dictadura de Chile. Todo lo que he hecho tiene que ver con eso“, apunt√≥. “(La segunda) ‘Zurita’ (2011), y es parte de un proyecto m√°s grande, unos poemas sobre los acantilados que solo se van a leer de noche. Vida y obra van corriendo en paralelas y al final se juntan al momento de morir”, agreg√≥.

Pero quiz√°s su declaraci√≥n m√°s incendiaria fue respecto a su naci√≥n natal, una que seg√ļn √©l “es todo lo contrario a lo que hubiera querido“. Consultado por su relaci√≥n con la misma, Zurita respondi√≥: “Chile no ha sido nada de lo que pens√© que ser√≠a tras la dictadura. Es un pa√≠s arribista, ego√≠sta, insolidario, sumiso culturalmente“.

En relaci√≥n a lo mismo, y a c√≥mo se cruza la historia pol√≠tica local con su obra, coment√≥: “La poes√≠a tiene que ser todo: pol√≠tica, de amor, denuncia. Ante la violencia extrema de una dictadura, intent√© responder con la violencia extrema de la belleza (…). El arte no tiene importancia. En un solo gesto humano hay cien mil Novenas sinfon√≠as, Guernicas. La tarea no era hacer poes√≠a, sino hacer del mundo, un mundo decente. El arte son los escombros de una batalla que colosalmente se ha perdido”, explic√≥.

El autor de “El amor de Chile” (uno de sus textos m√°s citados), quien recibi√≥ semanas atr√°s el Premio Jos√© Donoso, tambi√©n se refiri√≥ a la poes√≠a peruana. ‚ÄúEn espa√Īol, la poes√≠a peruana es la de mayor tensi√≥n con la palabra, que es la diferencia entre (C√©sar) Vallejo y (Pablo) Neruda‚ÄĚ, dijo.

URL CORTA: http://rbb.cl/i04u
Tendencias Ahora