VER RESUMEN

Resumen generado con una herramienta de Inteligencia Artificial desarrollada por BioBioChile y revisado por el autor de este artículo.

El podcast español El Latinómetro generó polémica al calificar al acento chileno como el "más feo y molesto de Latinoamérica", desatando críticas en redes sociales. Los integrantes del programa realizaron comentarios jocosos sobre la forma de hablar de los chilenos, provocando reacciones de desaprobación por parte de la audiencia.

Durante los últimos días se viralizó un bloque del podcast español El Latinómetro, el cual estuvo dedicado a hacer referencia al acento chileno. A modo de broma, los integrantes calificaron éste como “molesto y el peor de Latinoamérica”.

Como era de esperarse, el video se llenó de críticas de parte de… los chilenos.

Burlas al acento chileno

Quienes estuvieron en aquel programa fueron el comediante hispano Arnau García, un streamer llamado Ricardo Andrade y otro humorista se nombre Leonardo de Jesús.

El más punzante de todos fue García, quien de entrada expuso: “Me parece el más feo, de hecho es hasta molesto, es el chileno. Hay una musiquilla, una cantinela… parece que no acaban de arrancar, es una cosa rarísima”.

“A mí me gusta, porque me da risa y hay gente en Chile que quiero mucho. Pero es cierto que es muy raro”, expuso Andrade. “Como que no le ponen ningún interés a lo que están diciendo”, repasó García.

Por su lado, De Jesús añadió a modo de ironía: “Como que ahorran tiempo, puede que su día dure 28 horas”.

“Es uno de los países más desarrollados de Latinoamérica, a punta de pronunciar mal (…) el acento chileno es el acento escocés, pero en el Español”, concluyó Andrade.

El video recibió cientos de comentarios en cosa de horas, la mayoría cuestionando los dichos de los tres españoles.

“El país de Latinoamérica que tiene 2 nobel de literatura habla como quiere”, “El español chileno es el idioma que más palabras heredó de sus pueblos originarios”, “George Harris descansa, ya tenemos a otro”, fueron algunos.

Hay que señalar que, hace algunos meses, una influencer estadounidense llamada Maddie Jackson lanzó su propia teoría sobre el acento chileno.

“Todas las palabras originarias, combinadas con el acento andaluz, de todo eso nació el acento chileno. Por ejemplo, ellos dicen ‘cómo estai’ en vez de ‘cómo estás’, y eso viene del ‘vosotros’ (ustedes)”, repasó en ese entonces.

“El español chileno es muy único, es difícil de entender, yo como gringa he llegado a entenderlos, así que los demás hispanohablantes pueden llegar a entenderlos”, concluyó.