Artes y Cultura
Profesor haitiano presenta en Chile el primer diccionario Kreyol-espa√Īol
Publicado por: Emilio Contreras
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Ante la avalancha de haitanos que ha llegado recientemente a Chile, el profesor Yvenet Dorsainvil ha elaborado el primer diccionario Kreyol-espa√Īol destinado a mejorar la integraci√≥n de sus paisanos en su pa√≠s de acogida.

Adem√°s de los t√©rminos en idioma haitiano y su acepci√≥n en espa√Īol y viceversa, Dorsainvil recoge expresiones que utilizan los j√≥venes, el grueso de los migrantes de su pa√≠s, “muy diferentes a las que utilizan los adultos“, y su equivalente en espa√Īol.

Asimismo, el diccionario explica los comportamientos culturales de los locales a los nuevos llegados para que puedan aplicar el viejo adagio de ‘all√° donde fueres haz lo que vieres’. “Me he preocupado de tener un buen trabajo, de que las palabras sean una herramienta m√°s adaptada a la sociedad chilena y a la integraci√≥n en Chile“, explica a la AFP por tel√©fono.

El fin √ļltimo es facilitar la “convivencia de los pueblos a trav√©s de un documento que parece ser un bloque de papeles, pero que es un documento que resume almas, culturas y costumbres de distintas naciones: el pueblo haitiano y el pueblo chileno”, dice Dorsainvil.

Se trata de dar pautas culturales y de comportamiento fundamentales para la integración ante la llegada masiva de extranjeros que están cambiando las fisonomías de las ciudades. Por ejemplo, un chileno nunca bebe alcohol en la calle, lo que en cambio, los haitianos hacen sin problema en su país. Estos están acostumbrados a pagar el bus al final del trayecto y no al principio como se hace en Chile.

Los haitianos que llegan a Chile en busca de nuevas oportunidades, suelen tener estudios medios y superiores, y en su mayor√≠a tiene conocimientos de espa√Īol porque lo estudiaron en el instituto. Pero el profesor de lenguaje de la Universidad de Chile, que lleg√≥ al pa√≠s sudamericano hace ocho a√Īos tambi√©n como inmigrante, explica que en sus clases de espa√Īol, sus compatriotas le piden que les ense√Īe ‘chileno‘, el idioma de la calle.

Idioma de la calle

Los haitianos trabajan mayoritariamente en barrios donde no entienden” los chilenismos, como ‘cachar’ (entender), fome (aburrido), pega (trabajo), ‘estoy pal loly’ (estoy mal), ‘echar la foca’ (increpar), ‘irse al chancho’ (abusar, sobrepasarse), ‘sacar la cresta’ (golpear, pegar).

La pronunciaci√≥n del espa√Īol no le resulta f√°cil a un haitiano, dice el profesor, que asegura que de todas formas lo “que nos facilita el aprendizaje es la necesidad”.

Por eso su diccionario, el “primero como tal” de criollo-espa√Īol, porque solo ha encontrado documentos que contienen palabras, frases o expresiones traducidas de un idioma al otro, puede ser una herramienta “que nos facilite un buen aprendizaje”. Adem√°s, muchos chilenos tambi√©n est√°n interesados en aprender criollo haitiano, asegura.

Oleada migratoria

En los √ļltimos 30 a√Īos ha aumentado sostenidamente el n√ļmero de migrantes que llega a Chile, donde se estima que el 2,7% de la poblaci√≥n es extranjera. Hasta ahora, los haitianos no necesitaban visado para venir a Chile, pero las autoridades han anunciado su introducci√≥n para frenar la llegada de inmigrantes de Hait√≠, mayoritariamente hombres.

Los haitianos, junto con colombianos, dominicanos y venezolanos, han desplazado a la inmigración tradicional de peruanos o bolivianos a Chile, uno de los países más desarrollados de la región.

Los haitianos sufrimos muchas discriminaciones, aunque tambi√©n hay mucha solidaridad de algunos sectores“, dice el profesor, que espera que su diccionario pueda servir en otros pa√≠ses con fuerte presencia de compatriotas.

De hecho, una editorial ya está interesada en hacer una segunda edición de este diccionario de 122 páginas, del que se han publicado 500 ejemplares, con el apoyo de la vicerrectoría de Extensión y Comunicaciones de la Universidad de Chile.

A las 11:00 horas del viernes 28 de septiembre de 2012, el expresidente de la juventud de la UDI en Concepci√≥n y presidente de campa√Īa del mismo partido, Sebasti√°n Andr√©s Abudoj Rivas, protagoniz√≥ un accidente vehicular en calle 8 Oriente de Chiguayante, impactando con su camioneta a Cristi√°n Bizama Pe√Īa de 25 a√Īos, quien se trasladaba en motocicleta.

Seg√ļn el reporte entregado por el capit√°n √ćtalo Roco, de la subcomisar√≠a de Chiguayante, Abudoj no respet√≥ una se√Īal "ceda el paso", se trasladaba sin licencia de conducir ni haber realizado los tr√°mites para obtenerla, sumado al hecho de que huy√≥ del lugar sin prestar ayuda al herido, quien fue internado de gravedad tras sufrir m√ļltiples fracturas, debiendo someterse a una esplenectom√≠a.

Finalmente, el domingo 22 de septiembre de 2013, se informó que Abudoj, cuya causa estaba caratulada bajo el RUC 1210028658-9, Rit 1699-2012 del Juzgado de Garantía de Chiguayante, se acogió a la suspensión condicional del procedimiento, tras acordar el pago de 5 millones de pesos como indemnización a Bizama.

El sobreseimiento definitivo de la causa se dict√≥ un a√Īo despu√©s.

URL CORTA: http://rbb.cl/he2k
Tendencias Ahora