Entre el conflicto mapuche, atentados, muertes y acusaciones de represión, surgen noticias positivas, como la consulta a los pueblos originarios sobre varias iniciativas legislativas, por ejemplo, en virtud a Convenio 169. Ahora se creará la primera Biblioteca Digital de los Pueblos Originarios, un paso importante que restituye la dignidad y la importancia de estas culturas que han tenido un gran desarrollo en los últimos 30 años en el ámbito de las letras, en particular la poesía, con destacados creadores y una producción a destacar.

No es casualidad que se hayan editado muchos libros bilingües, para todo tipo de públicos (algunos infantiles notables, por ejemplo), e incluso algunos sólo en la lengua originaria.

Comunicado

El inédito convenio entre la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI), y la Dirección de Bibliotecas, Archivo y Museos (DIBAM), permitirá contribuir al conocimiento de los pueblos indígenas a través del uso de las tecnologías de información, además de actividades de extensión, difusión y capacitación.

El Wiñol Tripantü (año nuevo mapuche) y la cercanía del Día nacional de los Pueblos Indígenas de Chile (24 de junio), fueron el marco ideal para que las autoridades plantaran un canelo en las afueras de la Biblioteca Nacional, como símbolo del inicio del proyecto que pretende revitalizar las lenguas indígenas, proteger el patrimonio cultural y sus diversas expresiones artísticas, como asimismo valorar las culturas originarias mediante su puesta en valor a través del acceso a los medios de consulta bibliográfica.

“Queremos desde el gobierno construir la institucionalidad necesaria para que las diversas culturas dialoguen en la construcción de un país representativo y pluricultural. La implementación de esta Biblioteca va en esa línea, pues con esto permitiremos que cualquier persona, indígena o no indígena, pueda acceder a una amplia gama de información que mostrará cómo la diversidad cultural es el sustrato histórico en el que nuestro país se ha forjado”, señaló Alberto Pizarro Chañilao, director nacional de la CONADI.

Biblioteca Nacional

El proyecto denominado “Biblioteca Digital de los Pueblos Originarios de Chile para la preservación y difusión del Patrimonio Bibliográfico Indígena”, además permitirá superar antiguas brechas y limitantes que afectaban a personas, asociaciones y comunidades indígenas pertenecientes a los pueblos originarios.

Para lograr lo anterior, en esta primera etapa se considera llevar adelante la digitalización por parte de la Biblioteca Nacional de más de un centenar de libros, textos y fotografías con un volumen aproximado a las 22 mil fojas que serán subida a la web, junto a otros materiales en soporte audiovisual lo que se adecuará a los formatos y expresión de la Web institucional pública de la Biblioteca Nacional – CONADI.

La denominada “Biblioteca Digital de los Pueblos Originarios” permitirá dar acceso en forma masiva al conocimiento bibliográfico y patrimonial de los pueblos Aymara, Diaguita, Colla, Quechua, Likan Antay, Rapa Nui, Yagan, Mapuche y Kawashkar, además todas las personas podrán acceder libremente a ellos, lo que permitirá generar mayor conciencia del aporte cultural y valorar el legado que aportan nuestros pueblos originarios al desarrollo de la identidad cultural del país.