Desde 2003 que la revista literaria Granta se edita en español, pero su origen data de 1889, cuando un grupo de estudiantes de la Universidad de Cambridge la fundó como un esfuerzo de difusión de literatura contemporánea. Desde entonces, sus páginas han recibido colaboraciones de los autores más importantes del mundo, expandiéndose por diversos idiomas.
Parte de esa expansión se traduce en la llegada a Chile de la edición hispana de la revista. Según cuenta El Mercurio, Granta se instalará definitivamente a través de la publicación de sus dos números anuales.
La última edición, que tal como cuenta El Mercurio se puede encontrar en las librerías Qué Leo (Pedro de Valdivia) y Antártica a $12.000 y $11.400 pesos respectivamente, corresponde a la “Primavera 2016”, y en ella la presencia chilena es notoria: textos de Raúl Zurita, Diamela Eltit, Cynthia Rimsky, Arturo Fontaine y Lina Meruane se entremezclan con otros de Santiago Roncagliolo, Ida Vitale y Claudio Magris.
“La conversación trasatlántica es fundamental para nosotros, enseñar y reivindicar la riqueza de la expresión en español“, comentó a El Mercurio Valerie Miles, codirectora de la edición hispana de Granta. “Celebramos y apoyamos muchísimo la traducción recíproca“, agregó.
Granta está a cargo de la editorial Galaxia Gutenberg, y en Chile es distribuida por el gigante Penguin Random House. Su edición es bianual, dos números por año, con textos y colaboraciones exclusivas: cuentos, ensayos, reseñas, etc.