Novelas gráficas y literatura infantil son las armas culturales que nuestro país está exportando a Corea del Sur de la mano de la agencia nacional Vuelan las plumas.

El pasado sábado 15 de febrero se cumplieron 17 años de la firma del Tratado de Libre Comercio (TLC) Chile – Corea, el que marcó un hito en la región, pues fue el primer tratado en su tipo firmado entre un país latinoamericano y uno asiático. Para muchos, fue un paso fundamental en la penetración de Chile en la región del Asia Pacífico.

El acuerdo firmado otorgó acceso preferencial para los productos y servicios chilenos a un mercado coreano con más de 51 millones de personas, generando nuevas oportunidades para el comercio bilateral. Cobre refinado y sus minerales desde Chile lideran las exportaciones al país asiático, por su parte los automóviles y celulares encabezan la lista de los más vendidos por los coreanos en nuestro país. Sin embargo, ya en varios mandatos presidenciales se ha difundido la intención de “modernizar” el acuerdo, incorporando materias como tecnología 5G (en la que Corea del Sur es pionera), inteligencia artificial o el internet de las cosas (IoT).

La importancia de establecer lazos comerciales más complejos y duraderos se ha hecho latente en un mundo comercial tan competitivo. Es por ello que se han establecido estrategias que permitan potenciar el intercambio con Corea también a través de la cultura, especialmente, los libros.

A este lado del mundo, resulta difícil entender el lugar que ha ocupado el libro en la sociedad sudcoreana a partir de la década del 50. Después del término de la Guerra de Corea, en el año 1953, ambas naciones quedaron prácticamente destruidas por el asedio enemigo y han seguido desde entonces derroteros muy diferentes. Así lo aseguran desde la agencia literaria Vuelan Las Plumas (VLP), dirigida por la periodista y escritora Vivian Lavin. “En Corea del Sur se aprecia con claridad que el libro y la lectura son parte de la ecuación de prosperidad que tiene a Corea entre los países más profesionalizados y ricos del planeta. Pero no hay que engañarse, la tradición editorial la tienen desde antiguo, con las impresiones en metal más antiguas del mundo. Por lo que no se trata de una tendencia reciente, sino que de una tradición editorial acuñada en el centro de su cultura”, comentan desde la agencia nacional.

VLP y Moondo Agency | Cedida
VLP y Moondo Agency | Cedida

Los agentes literarios Vivian Lavín de VLP Agency y Martín Moon de Moondo Agency han logrado penetrar el mercado coreano con libros en castellano, procedentes de Chile y España. Un mercado muy competitivo que se caracteriza por su excelencia y los importantes premios que obtiene en las Ferias del Libro más importantes del mundo.

En un hecho inédito en Chile, VLP Agency es la única agencia en Latinoamérica que tiene foco en Asia Pacífico, buscando internacionalizar obras de autores chilenos.

La Feria Internacional del Libro de Corea 2019 fue la primera prueba del interés que tiene el mercado asiático por nuestro país. La agencia fue por primera vez a Corea en junio del 2019, ocasión en la que vendieron los derechos de varios libros. Entre la amplia oferta de libros chilenos y latinoamericanos, que cuentan la historia de este lado de occidente, han tenido sus preferidos: literatura infantil y la novela gráfica.

Dos libros infantiles de la editorial chilena Muñeca de Trapo lucen entre sus futuras exportaciones: Añañuca y La niña que se escondía demasiado (Premio Ibby a Mejor Libro álbum 2018).

Añañuca, cuento basado en una leyenda nortina, nos remonta al Chile mucho antes de su independencia. En Monte Rey –actual Monte Patria– vivía una hermosa joven llamada Añañuca. Ella amaba la soledad y no conocía el amor. Hasta que un día llegó un minero buscando un tesoro perdido. No encontró dicho tesoro, pero encontró algo mucho mejor: el amor de Añañuca.

Mediante un texto e imágenes cautivadoras las autoras logran dar vida a esta leyenda que se remonta al origen de la añañuca, flor típica del norte de nuestro país y que nace principalmente en el desierto florido.

Añañuca | alapa.cl
Añañuca | alapa.cl

Una niña que hace reír a otros niños y pensar a los grandes es protagonista de “La niña que se escondía demasiado”. En la historia, el personaje llega a una gran casa donde hay muchos otros niños tan pequeños como ella. Todos, sin excepción, visten algún monstruoso disfraz. La muchacha en ese instante lo único que desea es ser invisible y, como sabe que no puede serlo, se esconde en diversos lugares.

A través de frases sencillas e ilustraciones conmovedoras, la autora narra el difícil proceso de adaptación en un hogar de menores. La soledad, la fragilidad de la niñez y el triunfo del compañerismo hacen de este un relato emotivo que, aseguran, no dejará a nadie indiferente.

Portada | Cedida
Portada | Cedida

Novela Gráfica: de Chile al mundo

La novela gráfica es un género que tiene cada vez más importancia en el mundo editorial, pues permite leer historia a través de las ilustraciones sugerentes y significativas, de gran calidad y profesionalismo. Una de las novelas gráficas chilenas de mayor éxito en los últimos años ha sido “Los años de Allende”, la que nace a partir del triunfo de Salvador Allende el 4 de septiembre de 1970, el que marca el inicio de los años más intensos de la reciente historia de nuestro país. La obra muestra con rigor los hechos políticos y a quienes jugaron un rol esencial en lo que se llamó “La vía chilena al socialismo”, contado a través de los ojos de un periodista estadounidense que llega a Chile a reportear encontrándose en medio de conspiraciones y una revolución social.

La historia de un pueblo que ya no existe conforma el libro “Nosotros, los selknam”, una narración que, desde diferentes perspectivas culturales y formatos, experimenta con el “documental gráfico”, un género poco conocido y explorado en Chile. Una investigación donde los mismos protagonistas invitan al lector a ingresar a la historia del genocidio del pueblo Selknam y que remece la conciencia histórica de nuestro país.

Nosotros, los selknam | Cedida
Nosotros, los selknam | Cedida

Los libros actualmente están traduciéndose al coreano y serán presentados en la próxima Feria del libro de Séul, en junio 2020. Para obtener más información de estos y otras obras que se están exportando a Corea, puedes visitar el sitio web de Vuelan las Plumas.