temas del día

Notas


La magia de Mozart volvió al Nescafé de las Artes con nueva versión de ‘Cosi fan tutte’ del MET

Cosí fan tutte, MET (c)
Publicado por
Envíanos tu corrección

El famoso músico estadounidense James Levine dirigió la primera actuación en vivo en HD del encantador romance de engaño entre dos parejas en la simpática ópera de Wolfgan Amadeus Mozart, ‘Cosi Fan Tutte’, que interpretan Susanna Phillips e Isabel Leonard como las hermanas Fiordiligi y Dorabella; Mateo Polenzani y Rodion Pogossov en tanto encarnan a sus novios al tiempo que Danielle de Niese tiene el rol de su enérgica criada, Despina, y Maurizio Muraro es el cínico Don Alfonso.

La obra llegó, una vez más, vía satélite, en sistema HD,  desde el Metropolitan Ópera House de Nueva York, al Teatro Nescafé de las Artes, ovacionada a través de todo su desarrollo, gracias a un brillante sexteto interpretativo por todos los conceptos , artistas fieles continuadores del espíritu eternamente joven de Mozart. El compositor austríaco brinda aquí toda su inspiración, toda su magia y su divertimento lírico, pleno de estilo jovial y romántico; es a la vez, una muestra de elevada disciplina técnica operática, de exigencias sumas para los intérpretes, a través de insuperables arias, duos y tríos, con la cabeza bien dispuesta para mantener el tono de comedia y buscando esquivar lo dramático que pueda surgir en cualquier momento.

‘Così fan tutte’ (‘Así hacen todas’) es una ópera bufa en dos actos, compuesta por Mozart (Salzburgo, 1756 – Viena, 1791). Se estrenó el 26 de enero de 1790 en el Teatro de la Corte de Viena. Lleva el número KV 588 del Catálogo Köchel de la obra del genial músico austríaco. El libreto, en italiano, es de Lorenzo da Ponte (1749 – 1838), autor así mismo de otras dos óperas de Mozart: ‘Las Bodas de Fígaro’ (1786) y ‘Don Giovanni’ (1787).

El tema escogido es el intercambio de parejas, que data del siglo XIII.

Posiblemente este título tan curioso, fue idea de Lorenzo da Ponte pues la frase Così fan tutte le belle (así hacen todas las mujeres hermosas) la utilizó varias veces en el libreto de ‘Las Bodas de Fígaro’. La traducción literal del título es “así hacen todas”, y menos literalmente: “lo mismo hacen todas”. Estas palabras, son interpretadas por los tres varones, cuando hablan del voluble amor femenino, en el segundo acto, cuadro III, justo antes del final.

Musicalmente hablando, los críticos destacan la simetría de Così: dos actos, tres hombres y tres mujeres, dos parejas, dos personajes al extremo (Don Alfonso y Despina), prácticamente el mismo número de arias para todos los solistas. Para otros, la simetría era un valor propio de la ópera italiana del siglo XVIII y por tanto poco destacable. Todos coinciden en hacer notar la abundancia de partes dedicadas a los conjuntos: fuera de los finales, Mozart compuso seis dúos, cinco tríos, un cuarteto, dos quintetos y tres sextetos.

Director: James Levine.

Intérpretes: Susanna Phillips (Fiordiligi), Isabel Leonard (Dorabella), Danielle de Niese (Despina), Matthew Polenzani (Ferrando), Rodion Pogossov (Guglielmo), Maurizio Muraro (Don Alfonso).

 

Nuestros comentarios son un espacio de conversación y debate. Recibimos con gusto críticas constructivas, pero nos reservamos el derecho a eliminar comentarios o bloquear usuarios agresivos, ofensivos o abusivos.
Ver los comentarios (0)
Destacados