Este 18 de septiembre Nintendo lanzó Super Mario 3D All-Stars para Nintendo Switch, juego recopilatorio que incluye a Super Mario 64, Super Mario Sunshine y Super Mario Galaxy.

De inmediato el anuncio provocó diversas reacciones, no sólo porque incluye a tres de los juegos más icónicos de Mario, sino porque además se supo que no se trata de un port sino que más bien es una emulación de juegos de generaciones pasadas.

Independiente de esta polémica, la entrega ha seguido generando comentarios. Esto, luego que Nintendo decidiera reemplazar una de las frases que exclama Mario durante su batalla final con Bowser en Super Mario 64.

En el juego original de 1996, una vez que el protagonista lanza al villano tomándolo por la cola, grita “So long, gay Bowser!”, lo que traducido al español sería algo así como “Hasta la vista, Bowser gay”.

Aunque es evidente que la línea de diálogo no hace referencia a la orientación sexual del archienemigo de Mario, durante muchos años se mantuvo la duda sobre qué era lo que realmente decía el fontanero.

Al respecto, en 2019 el doblador de Mario durante décadas, Charles Martinet, señaló que lo que exclamaba era “So long king-a Bowser!” (Hasta luego rey Bowser), explicación que no dejó del todo satisfechos a los fans, especialmente al escuchar el audio remasterizado, el cual puedes oír a continuación.

Independiente de qué es lo que efectivamente dice Mario, desde el famoso sitio Kotaku descubrieron que esta frase fue eliminada en la nueva entrega de Nintendo Switch. En cambio, ahora podemos escuchar “Buh-bye!”.

El citado portal añade que poco después del debut de Super Mario 64 en 1996, en Japón se hizo un relanzamiento bajo el nombre de Super Mario 64 Shindou Pak Taiou Version.

Este título tenía algunos cambios, como por ejemplo la inclusión de voces en inglés. Como en Japón Bowser es llamado King Koopa, la frase “So long, gay Bowser” no tenía sentido, por lo que se decidió reemplazarla por el “Buh-bye!”, lo que confirmaría que la emulación corresponde de este juego en específico.