Cuando se confirmó a Rusia como sede del Mundial de Fútbol 2018 todo fue alegría, sólo había una barrera complicada para los fanáticos de todo el mundo que superar, y es el idioma ruso.

Planificar y posteriormente hacer un viaje a la Copa del Mundo puede ser tan costoso como inolvidable, y en un país donde muy pocos de sus habitantes hablan inglés (lengua global por excelencia) y el idioma nativo presenta ciertas dificultades de pronunciación para el turista, toca aprovechar lo que no había en años anteriores y hoy puede ser una solución a casi todos los problemas, la tecnología.

Tal como señala la cadena británica BBC una pregunta tan simple que le podrían realizar a cualquier extranjero como ¿как тебя зовут? resulta indescifrable, nadie creería que simplemente preguntaban “cómo te llamas”.

No obstante, una muy buena parte de los visitantes lograron romper los obstáculos idiomáticos gracias a una aplicación que llegó a recibir muchas críticas por sus traducciones demasiado textuales, pero que ha ido reinventándose constantemente como lo es Google Translate.

Hace dos años con la traducción neuronal mecanizada, empezaron a traducir oraciones completas y no tanto palabra por palabra, actualmente la compañía sigue creciendo a tal punto que ahora permite traducir automáticamente palabras y expresiones en más de 103 idiomas.

Rusia 2018
Rusia 2018

Según información recopilada por el diario inglés The Guardian, el uso de Traductor Google en dispositivos móviles aumentó más de un 30% en Rusia durante el mundial, por ejemplo, la frase “copa del mundo” ha tenido un aumento del 200% en las consultas, “estadio” marcha segunda con un aumento de 135% en sus consultas, y la palabra “cerveza” subió en un 65% su búsqueda. La mayor parte de las traducciones partían desde el español y el árabe.

Nick Ames, periodista que recaudó la información para el medio inglés, destacó que incluso un colega utilizó Google Translate para negociar una tarifa de taxi, en la ciudad de Volgogrado.

De forma nada casual, la última actualización de la aplicación llegó justamente en Junio, mes en el que arrancó la cita mundialista, Google a través de su blog oficial anunció la posibilidad de descargar lenguajes completos a la aplicación, para mantenerlos almacenados sin necesidad de estar conectado en todo momento a internet, con un peso liviano de entre 35MB y 45MB.

La opción se habilita al colocar el teléfono en modo avión, seleccionar el idioma que deseas descargar y posteriormente aceptar la descarga, después de haber completado los primeros pasos, es necesario conectarse a una red Wi-Fi para finalizar la descarga y listo.

Con el objetivo de desplazarse libremente por la ciudad y comunicarse con los locales, los fanáticos explotaron al máximo las capacidades de la herramienta, implementándola de formas que muchos desconocen, acá puedes ver cuáles son:

1- Traducir imágenes

Siempre ha sido conocida como una aplicación para traducir textos, con tanta funcionalidad que debajo de la traducción sale el concepto de la palabra y su pronunciación, pero a partir del 2015, una actualización permite que el Traductor Google también interprete imágenes.

Para acceder a la función debes abrir la aplicación y apuntar con el objetivo de tu cámara a la imagen que deseas traducir, de inmediato verás la función “traducción instantánea” y verás el cambio en la imagen.

Fifa21
Fifa21

“Si la traducción instantánea no está disponible o no puedes descargar el idioma, haz clic en ‘Hacer una foto’. A continuación, destaca con el dedo el texto que quieres traducir”, explica Google.

No todos los resultados son exactos como en toda traducción, pero te permitirá hacerte una idea del significado, útil en restaurantes, señales de tránsito o instrucciones de productos.

2- Traducción por voz

En Rusia también se hizo popular la traducción por voz, la aplicación de Google es de uso muy sencillo, se pulsa el botón hablar, en la esquina inferior izquierda del cuadro de texto, y cuando aparece el mensaje “habla ahora” di lo que quieras traducir o pide a la persona que quieras entenderle que hable, para detener la grabación, vuelves a pulsar “hablar”.

DEPOSITPHOTOS
DEPOSITPHOTOS

3- Traducción a mano

Cada idioma tiene diferentes teclados, por lo cual si no tienes la posibilidad de escribir en ruso por ejemplo, Traductor Google te da la opción de ‘escritura a mano’ donde puedes dibujar letras o símbolos que no tiene tu dispositivo.

Esta función la puedes encontrar en la parte inferior izquierda del cuadro de texto, veras un área de dibujo si prefieres escribir a mano.

“Si el botón aparece atenuado, significa que la escritura a mano no está disponible para ese idioma”, dice Google.

LIFEHACK
LIFEHACK

4- Traducir conversaciones bilingües

Es posible traducir lo que diga cualquier persona dentro de una conversación usando el icono de micrófono que trae la aplicación, el sistema interpretará lo que se diga en cualquiera de los dos idiomas.

“Al contrario que la versión web del Traductor de Google, las aplicaciones para teléfonos móviles o tabletas sí permiten hablar y traducir a la vez”, explica Google en su página de ayuda. Así, la herramienta permite “traducir ambas partes de una conversación bilingüe”.

CHINAWHISPER
CHINAWHISPER

5- Diccionario sin internet

A principios de junio Google pensó también en aquellos que no siempre tienen internet, activando un libro de vocabulario, de forma que puedas consultar cuando quieras aún cuando no tengas internet, una opción que se activa al guardar las traducciones que ya has realizado.

Para ello, debes hacer clic en la opción “añadir al vocabulario” o “destacar traducción” en el icono representado por una estrella, para acceder sin internet, tocas la pestaña “destacadas” en Iphone o “vocabulario” en Android.

Que Rusia y sus turistas sirvan de ejemplo para aprovechar al máximo las facilidades que ofrece la tecnología y para no poner excusas al momento de planear un nuevo destino sin importar las barreras.

ARROWFLIGHT
ARROWFLIGHT