Artes y Cultura


Youtuber chilena sorprende con versión en japonés de "Tu falta de querer" de Mon Laferte

Lissette Chan | Faceboo.com/LissetteAnimeLove
  • share
Publicado por
Envíanos tu corrección

“Después de unos intensos días de grabaciones y edición al fin concreté esta idea loca pero a la vez hermosa“. Así, la cantante y youtuber chilena Lissette Chan presentó en redes sociales su versión para “Tu falta de querer”, la canción de Mon Laferte que le ha valido reconocimiento en rankings de todo el continente.

Sin embargo, la suya es una adaptación especial, ya que en el clip (que ella misma protagoniza) podemos escuchar el tema traducido al japonés, al estilo de los opening de las series de animé. La razón es simple: Lissette Chan es una cantante especializada en “anison”, concepto que se utiliza para describir la música del anime u otros productos culturales nipones.

Siempre se adaptan canciones del japonés al español pero muy pocas del español al japonés, y este tema en particular es demasiado bueno y me encanta”, justificó la chilena en la descripción del video, que con apenas cinco días en la web ya acumula más de 33 mil reproducciones.

“Era mi deber cantarlo en el idioma que más me gusta. Puse todo mi corazón en este proyecto. Y agradezco infinitamente a todas las personas que fueron parte de esto. Espero que les guste mucho”, agregó la cantante, que acumula más de 11 mil suscriptores en su cuenta personal en YouTube.

De acuerdo a la información disponible en el video, la traducción estuvo a cargo de Oriel Palma (Idiomas en Casa), mientras que la instrumentalización fue de Limaco Wartooth. El videoclip, contó con locaciones en Creative Dream Space y la Iglesia Gruta de Lourdes. A continuación, la versión de Lissette Chan de “Tu falta de querer”.

Nuestros comentarios son un espacio de conversación y debate. Recibimos con gusto críticas constructivas, pero nos reservamos el derecho a eliminar comentarios o bloquear usuarios agresivos, ofensivos o abusivos.
Ver los comentarios (0)
Destacados