temas del día

Notas


Artistas chilenos exponen en Uruguay con obras inspiradas en el escritor Felisberto Hernández

Notas para una imagen muda, obra de Carolina Ruff
  • share
Publicado por
Envíanos tu corrección

“Felisberto” se presenta hasta el 17 de febrero en el Espacio de Arte Contemporáneo (EAC) de Montevideo. Felipe García-Huidobro, Andrea Goic, Carolina Ruff, Pedro Tyler y Rodrigo Zamora reflexionan con sus obras experimentales sobre el escritor uruguayo que influenció a Julio Cortázar y Gabriel García Márquez.

El pianista-narrador uruguayo Felisberto Hernández (1902-1964) es una obsesión de Ricardo Loebell, quien invitó a los cinco artistas chilenos a producir a partir de sus cuentos.

Las propuestas

Felipe García-Huidobro se detiene en la travesía a Chile por la Cordillera, que realiza Felisberto a temprana edad, narrada en “Tierras de la memoria”. Con material de afiches callejeros produce una obra que connota la estratificación del tiempo o formaciones montañosas, mediante capas sucesivas encoladas.

Andrea Goic establece una relación histórico-subliminal entre Luis Buñuel y FH, a partir de los instantes de silencio en la obra “Ensayo de un crimen” del cineasta español y la labor del uruguayo como pianista de cine mudo.

Carolina Ruff creó ocho “monocordios” en la sala, equivalentes a los semitonos del piano, aludiendo también al silencio en pasajes de la obra del autor uruguayo. La artista establece un lenguaje arquitectónico, ya que al pulsarse las cuerdas se producen sombras sonoras en el espacio, sonidos que nombran y hablan del lugar.

Pedro Tyler somete su video a la lectura de “La Envenenada”, relacionando el plano horizontal del fin de la vida de un individuo y su simbólico ascenso en un plano vertical de la imagen celeste: el artista chileno-uruguayo registró tres estelas de aviones, en Montevideo, San Felipe y Londres, que se ven en la parte superior de la pared.

Rodrigo Zamora experimenta con tinta china y distintas materialidades a partir de una lectura de “Mur”, jugando con la analogía de la traducción de una frase realizada palabra por palabra. El paisaje es discontinuo e imaginarias son las sombras de sus proyecciones. El artista relaciona el proceso de traducción de la imagen al sonido, cuya labor se conoce de FH.

Impulso inicial de esta propuesta –agrega Loebell– es “acercar este personaje de la producción histórico-cultural uruguaya a la sensibilidad artística chilena, pudiendo generar nuevos contactos para que a su vez artistas uruguayos sean invitados a Chile para revitalizar una interacción cultural entre ambos países”.

El curador ya había realizado un ejercicio previo, durante OFF Chacoff, feria de arte contemporáneo alternativa de Santiago, a fines de setiembre y comienzos de octubre de 2012, cuando expuso en Espacio 44 obras del Colectivo La Unión (Rosario Ateaga y Andrés Vial, entre otros) basadas en narraciones de FH. Entonces se editó un registro en DVD que también se está mostrando en el EAC.

Nuestros comentarios son un espacio de conversación y debate. Recibimos con gusto críticas constructivas, pero nos reservamos el derecho a eliminar comentarios o bloquear usuarios agresivos, ofensivos o abusivos.
Ver los comentarios (0)
Destacados