Notas
Alemanes se escandalizan por comercial que usa grosería anglosajona y llama a comer sin freno
Publicado por: Denisse Charpentier
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Un aviso publicitario en Alemania ha desatado la pol√©mica no s√≥lo por “mandar al diablo” la dieta, sino que tambi√©n porque usa una mala palabra en su eslogan.

Se trata de un comercial de la compa√Ī√≠a Unilever para promocionar su marca de productos bajos en calor√≠as Du Darfast (T√ļ puedes, en espa√Īol), cuya frase directriz es “Fuck The Diet” (Que se joda la dieta).

“¬ŅNo quieres contar las calor√≠as? ¬°Que as√≠ sea! Con Du Darfst se puede disfrutar de la comida sin remordimientos, porque Du Darfst significa ‘no tienes que hacerlo’. Toma lo que quieres y ¬°que se joda la dieta!” dice el mensaje que ha desatado la pol√©mica.

De hecho, muchos han acudido a la p√°gina de Facebook de la marca para repudiar el hecho de llamar a comer sin restricciones, y tambi√©n para fustigar el uso de una mala palabra como “Fuck”. “La industria de la publicidad alemana no entiende que la palabra “f@$&” no es cool”, indic√≥ una de las detractoras en la red social, mientras otra lo calific√≥ simplemente de “repugnante”.

En tanto, otros apelan a que no deber√≠a usarse palabras en otros idiomas en la televisi√≥n local. Piden sustituir la frase anglosajona por “Schei√ü auf Di√§t!”, que significa lo mismo, pero es m√°s sutil y adem√°s es alemana, consigna Yahoo!.

Ante esta batahola, la agencia creadora del comercial, WPP Group’s Ogilvy Dusseldorf, se√Īalaron estar contentos de que su creaci√≥n sea un tema en el pa√≠s europeo y aseguran que para la mayor√≠a de los alemanes, “Fuck” no constituye un t√©rmino agresivo.

En torno a la cr√≠ticas por llamar a comer sin freno, Nicole Roesner, representante de Du Darfst, dice que sus productos simplemente son “una f√≥rmula simple para hacerles la vida m√°s f√°cil”. “Disfruten la vida y el placer de comer”, agreg√≥ la ejecutiva.

http://youtu.be/SKvCJYU53sA

Tendencias Ahora