Tras el estreno de la red social del motor de búsqueda más utilizado del mundo, Google+, se desató una “silenciosa” guerra entre la comunidad virtual de la empresa de Mountain View y su más acérrimo competidor, Facebook, por entregar el mejor (y más completo) servicio.

Uno de los ejemplos más recientes de esta lucha fue la última jugada de Facebook, que estaría probando una nueva herramienta de traducción que se aplicaría a las publicaciones y comentarios de sus miembros, como indicó Europa Press.

Esto luego de que uno de los desarrolladores de Google Translate, Josh Estelle, diera a conocer una nueva extensión para Chrome con los mismos fines, la cual fue pedida por los propios usuarios. La aplicación, llamada ‘Traductor de Google para Google+’ permite a los cibernautas de esta plataforma traducir cualquier texto a más de 50 idiomas.

No obstante, como una forma de diferenciarse de Google, la red fundada por Mark Zuckerberg pretende hacer funcionar esta herramienta sin necesidad de descargar una extensión y, según las primeras informaciones, aparecería como una ayuda cuando los internautas comiencen a escribir un comentario en un idioma distinto al que utilizan.

Pese a las diferencias entre ambos servicios, hay algo en lo que concuerdan: los dos están en fase de prueba y, momentáneamente, sólo están disponibles para un grupo reducido de sus miembros.