“Poder contar con una intérprete me hizo sentir muy bien", manifestó una paciente sorda que contó con la asistencia y acompañamiento de una voluntaria que le informó en lengua de señas todo el procedimiento de una cesárea, convirtiéndose en el primer parto inclusivo del Hospital de Temuco.

Un importante hito se registró en el Hospital de Temuco, en la región de La Araucanía, donde se realizó el primer parto inclusivo a una paciente sorda, quien fue acompañada y asistida por una intérprete voluntaria de legua de señas.

Yesenia Neira Ávila de 29 años, quien es sorda de nacimiento, tenía planificado tener a su bebé en parto normal, pero al final se debió someter a una cesárea. Cambio que asumió con tranquilidad gracias a que pudo contar con una facilitadora de legua de señas, Jacqueline Atala, que le explicó paso a paso el procedimiento.

La madre del recién nacido contó que el “poder contar con una intérprete me hizo sentir muy bien, me apoyaron en forma voluntaria y fue muy importante porque cuando nació mi guagua yo ya estaba más tranquila”.

Por su parte, Jacqueline Atala, profesora diferencial, audición y lenguaje e intérprete en lengua de señas del voluntariado ILSE del Hospital Dr. Hernán Henríquez Aravena, narró que Yesenia “vino a la visita guiada previa al parto y pidió una intérprete. Mi rol en esto fue ser el puente entre la paciente y el hospital al momento de tomar los datos cuando la ingresan, hacer las preguntas a la matrona, explicarle qué le iban a hacer, lo que decía el médico, etc”.

Para la voluntaria “fue una muy linda experiencia y muy emocionante, ya que hemos luchado mucho para que las personas sordas tengan mayor acceso a la información en igualdad de oportunidades”.

Generar protocolo para partos inclusivos

El Dr. Jaime Garay, director de la Unidad de Humanización, expresó que “esta primera experiencia es un avance muy significativo que responde a la política de humanización de nuestro hospital, otorgando una atención personalizada, centrada en la persona y sus personas significativas, respondiendo a derechos de acompañamiento y entrega de información considerando la inclusión y enfoque de género”.

En tanto, Nicole Cádiz Maldonado, Gestora de Accesibilidad del Hospital y voluntaria ILSE de Intérpretes y Facilitadores de la Lengua de Señas del Hospital, comentó que, en el marco de la Política de Accesibilidad y enfoque de derecho para personas en situación de discapacidad, se ha estado acompañando en distintos momentos de los controles maternales. “Pronto ocurrirá un nuevo parto de madre sorda. Toda esta experiencia nos ha ido aportando para generar un protocolo para el acompañamiento en el parto que sea en la lengua natural de la comunidad sorda, la lengua de señas chilena, que permita que personas sordas, futuras mamás, reciban una atención en salud que será digna, humanizada y por, sobre todo, accesible y sin barreras“.

El director del Hospital, Heber Rickenberg Torrejón, destacó que “la implementación del parto asistido acompañado por una persona que maneja la lengua de señas, permite que las pacientes y los funcionarios que atienden el parto puedan comunicarse de manera fluida y comprenderse mutuamente, asegurando que la paciente reciba una atención médica adecuada”.