Sociedad
Los errores ortogr√°ficos m√°s frecuentes de los chilenos
Publicado por: Denisse Charpentier
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Con el auge de las redes sociales, la mala ortografía de los chilenos se ha hecho más evidente, ya que está presente en el día a día, al revisar los mensajes de Whatsapp, dar un vistazo en Twitter o hacer un recorrido por los estados de Facebook.

Además, el querer escribir más rápido o en espacios más reducidos, ha potenciado esta situación que se arrastra de los tiempos de MSN Messenger, cuando acortar las palabras e ignorar signos de puntuación y tildes, comenzó a convertirse en una tendencia.

En declaraciones recogidas por el portal de noticias 24Horas, Felipe Alliende, miembro de n√ļmero de la Academia Chilena de la Lengua, indica que -adem√°s de los factores mencionados- hay otros que confunden a los chilenos y que se han perpetuado.

“Hay muchos errores ortogr√°ficos que se han generalizado y que persisten pese al uso de los correctores ortogr√°ficos de los computadores. Son aquellos en que las palabras son correctas en dos formas y no se sabe cu√°l es la que verdaderamente corresponde”, expres√≥. Con esto se refiere al uso de t√©rminos como “a” y “ha”; “tuvo” y “tubo”; “halla”, “haya”, y “all√°”; “abr√≠a” y “habr√≠a”.

Alliende tambi√©n afirma que los chilenos tienden a omitir las tildes, que aunque parece un problema menor, en determinados casos puede cambiar el significado de una frase. “Es muy distinto escribir ‘celebro’, ‘celebr√≥’, o ‘c√©lebre’, ‘celebre’ y ‘celebr√©’. Su escritura determina su uso”, explica.

Donde tambi√©n fallan mucho los compatriotas es en la puntuaci√≥n. “Es un fen√≥meno generalizado entre los estudiantes chilenos, entre las personas letradas o cultas, el mal manejo de la puntuaci√≥n. No saben colocar una coma, un punto, o un punto y coma. No saben dividir las oraciones. Es es muy grave porque dice que hay una carencia en la organizaci√≥n de las ideas” indica Alliende.

¬°No te equivoques!

Tal como se√Īal√≥ Alliende, una de las cosas en que m√°s fallan los chilenos es en las palabras hom√≥fonas, es decir, aquellas que fon√©ticamente suenan igual, pero se escriben diferentes y tienen distinto significado dependiendo del contexto. Algunos ejemplos son:

“A”, preposici√≥n.
“Ha”, del verbo haber.

“Ablando”, del verbo ablandar.
“Hablando”, del verbo hablar.

“Halla”, de hallar (encontrar).
“Haya”, de haber.
“Haya”, especie de √°rbol.

“Abollar”, hacer abolladuras.
“Aboyar”, colocar boyas en mares o r√≠os.

“Arrollo”, de arrollar, atropellar.
“Arroyo”, Peque√Īa corriente de agua.

“Asar”, de cocinar, asar carne.
“Azar”, de casualidad.

“Bacilo”, bacteria.
“Vacilo”, de titubear.

“Callo”, dureza de la piel.
“Cayo”, Islote o pe√Īasco.

“Rallar”, pasar algo por el rallador.
“Rayar”, Trazar rayas, l√≠neas,

“Valla”, cerco de madera.
“Vaya”, de ir, tambi√©n se utiliza como interjecci√≥n.
“Baya”: Fruto.

“Hab√≠a”, de haber.
“Av√≠a”, de aviar, preparar, arreglar, disponer.

“Habr√≠a”, de haber.
“Abr√≠a”, de abrir.

“Hac√≠a”, de hacer.
“As√≠a”, de asir; de tomar.

“Haremos”, de hacer.
“Aremos”, de arar.

“Haz”, de hacer.
“As”, naipe de baraja.
“Has”, de haber.

“Hasta”, preposici√≥n.
“Asta”, cuerno, m√°stil.

“Hay”, de haber.
“¬°Ay!”, interjecci√≥n para expresar dolor.
“Ah√≠”, adverbio de lugar.

“Hecho”, de hacer.
“Echo”, de echar.

“Hojear”, Pasar las hojas de un libro.
“Ojear”, Dar una mirada r√°pida.

“Hola”, Saludo.
“Ola”, movimiento del mar.

“Hora”, de las horas del d√≠a.
“Ora”, de orar.

“Deshecho”, de deshacer.
“Desecho”, de desechar.

“Casa”, vivienda.
“Caza”, acci√≥n de cazar.

“Mesa”, mueble.
“Meza”, de mecer.

“Cauce”, conducto por donde corre el agua.
“Cause”, de causar.

“Intensi√≥n”, de intensidad.
“Intenci√≥n”, de prop√≥sito

“Baso”, del verbo basar.
“Vaso”, recipiente para l√≠quidos
“Bazo”, v√≠scera del cuerpo

“Bello”, hermoso.
“Vello”, Pelo suave del cuerpo humano.

“Bienes”, caudal, fortuna.
“Vienes”, de venir.

“Botar”, arrojar, tirar.
“Votar”, emitir el voto.

“Rebelar”, levantar contra la autoridad.
“Revelar” decir un secreto, mostrar algo que no se conoc√≠a.

“Tuvo”, de tener.
“Tubo”, cilindro hueco.

“Hierba”, planta.
“Hierva”, de hervir.

“Bar√≥n”, t√≠tulo nobiliario.
“Var√≥n”, persona del sexo masculino.

“Sumo”, lucha de origen japon√©s.
“Sumo”, de sumar.
“Zumo”, de jugo de frutas

“Sabia”, de sabidur√≠a
“Savia”, l√≠quido de las plantas

Tendencias Ahora