Cansada de que se le confunda con la palabra "turkey" en inglés, que significa pavo, Turquía cambió su denominación a nivel internacional por "Türkiye", su nombre en turco.

Turquía cambió oficialmente su nombre ante la ONU para pasar a llamarse “Türkiye” -como se escribe en turco- en todos los idiomas.

¿El motivo? “Turquía” en inglés se dice “Turkey”, que también se traduce como “pavo” o “fracaso”.

El presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, llevaba tiempo impulsando este cambio, argumentando que “la palabra ‘Türkiye’ es la que mejor representa y expresa la cultura, la civilización y los valores de la nación turca”.

De Turquía a Türkiye

Esta nueva denominación se utilizará en el comercio internacional, las instituciones y “en todo tipo de actividades”. “Made in Turkey” se volverá así “Made in Türkiye”.

A la espera de la resolución de la ONU, esta nueva identidad ya estaba siendo usada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lanzando incluso una campaña de comunicación llamada #helloTürkiye en las redes sociales.

No es la primera vez que un país cambia la traducción al inglés de su nombre. En 1989, Birmania cambió su nombre en inglés de “Burma” a “Myanmar” para reconciliarse con su pasado colonial.