Vivimos en un continente de habla hispana, en el cual debido al efecto de la globalización, aprender inglés se ha vuelto esencial. Si bien no todos tienen un manejo avanzado de este idioma, siempre hay nociones que nos permiten entender, en especial cuando se trata de escuchar canciones de bandas anglo que nos agraden.

Pero no siempre memorizamos las letras a la perfección, en especial cuando el aprendizaje se hace “a oído”… a menos que realmente seamos acérrimos fans de aquellas bandas que nos acompañan durante largas jornadas.

Entonces, ¿qué pasará cuando las pronunciaciones de ciertas líricas se vuelven ambiguas y dificultosas?, pues lo más probable es que no entendamos y terminemos distorsionando un poco el significado de algunas canciones.

Esto fue lo que se averiguó con una recopilación llevada a cabo entre los propios ingleses, quienes a través del servicio de streaming Blinkbox Music, dieron a conocer las canciones y las bandas con líricas más difíciles de entender, o que se prestan para confusión.

Según los datos entregados por la empresa, que encuestó a unas dos mil personas de Inglaterra, los 10 cantantes a los que peor se les entienden las pronunciaciones de sus canciones son:

1. Ozzy Osbourne (28%)
2. Lady Gaga (22%)
3. Shaggy (22%)
4. Sean Paul (14%)
5. Jay Z (14%)
6. Rihanna (14%)
7. Miley Cyrus (13%)
8. Jimi Hendrix (10%)
9. Prince (9%)
10. Bob Dylan (8%)

Mientras tanto, las frases de canciones que peor se escuchan y que más cuesta comprender, según la consulta, son:

1. ABBA – Dancing queen (22%)
Lo que la gente escucha: See that girl, watch her scream, kicking the dancing queen (Miren a esa chica, véanla gritar, pateando a la reina del baile)
Lo que dice la letra: See that girl, watch that scene, diggin’ the dancing queen (Miren a esa chica, miren esa escena, se siente la reina del baile)

2. Queen – We will rock you (18%)
Lo que la gente escucha: Kicking your cat all over the place (Pateando a tu gato por todo el lugar)
Lo que dice la letra: Kickin’ your can all over the place (Puedes pelearte por todos lados)

3. Bon Jovi – Living on a prayer (12%)
Lo que la gente escucha: It doesn’t make a difference if we’re naked or not (No hace la diferencia si estamos desnudos o no)
Lo que dice la letra: It doesn’t make a difference if we make it or not (No hace la diferencia si lo hacemos o no)

4. Madonna – Like a virgin (12%)
Lo que la gente escucha: Like a virgin touched for the thirty-first time (Como una virgen… Acariciada por trigésimo primera vez)
Lo que dice la letra: Like a virgin touched for the very first time (Como una virgen… Acariciada por primera vez)

5. The Monkees – I’m a believer (12%)
Lo que la gente escucha: Then I saw her face, now I’m gonna leave her (Entonces vi su cara, y ahora voy a dejarla)
Lo que dice la letra: Then I saw her face, now I’m a believer (Entonces vi su cara, y ahora soy un creyente)

6. Johnny Nash – I can see clearly now (11%)
Lo que la gente escucha: I can see clearly now Lorraine has gone (Puedo ver claramente, Lorraine ha ido)
Lo que dice la letra: I can see clearly now, the rain is gone (Puedo ver claramente ahora, la lluvia se ha ido)

7. Rihanna – We found love (11%)
Lo que la gente escucha: What it takes to form a line (En lo que tarda en hacer una línea)
Lo que dice la letra: What it takes to come alive (En lo que tarda en resucitar)

8. Jimi Hendrix – Purple haze (9%)
Lo que la gente escucha: Excuse me while I kiss this guy (Disculpen mientras beso a este tipo)
Lo que dice la letra: Excuse me whilst I kiss the sky (Disculpen mientras beso el cielo)

9. Spice Girls – Wannabe (9%)
Lo que la gente escucha: If you wanna be my lover, you gotta get rid of my friends (Si quieres ser mi amante, tienes que deshacerte de mis amigos)
Lo que dice la letra: If you wanna be my lover, you gotta get with my friends (Si quieres ser mi amante, tienes que llevarte bien con mis amigos)

10. Starship – We built this city (8%)
Lo que la gente escucha: We built this city on logs and coal (Construimos esta ciudad en los troncos y carbón)
Lo que dice la letra: We built this city on rock and roll (Construimos esta ciudad en Rock and Roll)