La Teletón 2015 ha dejado muchas cosas para el registro, entre ella el humor, que como en todas las versiones, ocurre con gran interés del público.
Fue así como durante la madrugada se presentó Los Atletas de la Risa, que sacó carcajadas y más carcajadas en el Teatro Teletón.
Pero lo que hicieron Chino, Pato y el Guatón no fue lo único que llamó la atención. Los televidentes notaron que el intérprete de señas debió hace malabares con sus manos, tratando de traducir los varios chistes subidos de tono de parte del trío.
No solo eso, además disfrutaba mientras iba escuchando y traduciendo a la rutina sin censura de Los Atletas, cosa que los tuiteros notaron en estos comentarios.
Mas risa me da la traducción de señas que los atletas de la risa #TeletonChile
— Valeria Belen Rios (@ValeeZw) noviembre 28, 2015
Lo mejor de los atletas de la risa fue el mino del lenguaje de señas #TeletonChile
— Victoria Alicia (@kuinivictoria) noviembre 28, 2015
Lo mejor de la #TeletonChile? El intérprete en lengua de señas de los Atletas de la Risa! Cagaos de la risa con @Pilsenator!
— Raul Cortes (@RaulCortes) noviembre 28, 2015
lo mejor de los atletas de la risa, lejos, las señas del interprete lajkjskajaj #TeletonChile #Teleton2015
— Marion alzamora (@marionalejandr_) noviembre 28, 2015
El tipo de la traducción a lenguaje de señas está cagado de la risa traduciendo la rutina de los Atletas #TeletonChile
— Nico Varela (@nicovarelac) noviembre 28, 2015
Puedes revisar la presentación completa y con traducción a lengua de señas, en este video.