No es fácil entender el modo de hablar chileno. Incluso puede que el acento y las palabras propias de cada zona del país dificulten aún más la tarea de comprensión para un extranjero.

Desde que Alejando Velasco decidió viajar de su país, México, a Chile, mostró un gran entusiasmo por la cultura chilena. Sin embargo, los esfuerzos por “preparase” para arribar la larga y angosta faja, no le fueron suficientes para entender el extenso vocabulario local que le esperaba.

Tras esta situación, Alejandro decidió crear un fanpage en facebook apodándose como “Un Wey Weón“, mezclando las palabras nativas de cada país sudamericano y creando un divertido manual para cualquier mexicano que decida visitar Chile.

Un Wey Weón
Un Wey Weón

Uno de los contenidos que más llamó la atención de sus seguidores, en su página, fue un video en donde Alejandro enumeró las palabras que no logró entender -en un principio- cuando llegó a Santiago.

En el sitio, además aprovechó de “traducir” 33 palabras del vocablo mexicano al chileno.

Además del contenido audiovisual, “Un Wey Weón” comparte imágenes en donde compara la misma palabra en el contexto de cada país, tal como “taco”, “pucha” o “torta”; entre otras.

Cabe señalar que Alejandro actualmente vive en Santiago y relata sus “aventuras” como extranjero en Chile, en su cuenta de Snapchat (unweyweon).

A continuación revisa algunas de las más divertidas publicaciones.

GALERÍA DE IMÁGENES | Haz clic para ampliar