Conoce cuáles son los éxitos musicales italianos que causaron furor en su versión en español

visitas

En una nueva edición del Expreso PM revisamos grandes éxitos musicales italianos que se hicieron muy famosos en su versión en español.

Comenzamos con Lucio Dalla y su “Attenti al lupo”, que en su versión hispanizada “Atento al Lobo”, causó furor en los años 90 en Latinoamérica lo cual culminó con su exitosa presentación del Festival de Viña del Mar en 1995.

“Yo no te pido la luna” de Daniela Romo se convirtió en todo un himno romántico en la región pero originalmente la canción es de la italiana Marina Fiordaliso quien presentó la versión original, “Non voglio mica la luna” en el Festival de San Remo.

Gianluca Grignani presentó por primera vez “La mia storia tra le dita” en el Festival de San Remo y durante 1995 grabó la versión en español “Mi historia entre tus dedos”, la cual fue muy bien recibida por la audiencia latina.

A continuación revisa el especial completo junto a Rodrigo Ried y Álvaro Escobar en Bio Bio TV.

    visitas

En una nueva edición del Expreso PM revisamos grandes éxitos musicales italianos que se hicieron muy famosos en su versión en español.

Comenzamos con Lucio Dalla y su “Attenti al lupo”, que en su versión hispanizada “Atento al Lobo”, causó furor en los años 90 en Latinoamérica lo cual culminó con su exitosa presentación del Festival de Viña del Mar en 1995.

“Yo no te pido la luna” de Daniela Romo se convirtió en todo un himno romántico en la región pero originalmente la canción es de la italiana Marina Fiordaliso quien presentó la versión original, “Non voglio mica la luna” en el Festival de San Remo.

Gianluca Grignani presentó por primera vez “La mia storia tra le dita” en el Festival de San Remo y durante 1995 grabó la versión en español “Mi historia entre tus dedos”, la cual fue muy bien recibida por la audiencia latina.

A continuación revisa el especial completo junto a Rodrigo Ried y Álvaro Escobar en Bio Bio TV.