Cedida

Juzgado penquista lanza sistema de traducción en juicio por accidente sufrido por ciudadano haitiano

Por Manuel Cabrera
La información es de Fabián Polanco

27 mayo 2019 | 21:20

El Juzgado del Trabajo de Concepción se sumó a los de Coronel y Los Ángeles en el uso del sistema de traducción en línea VI-SOR, herramienta que facilita el desarrollo de las audiencias con personas que poseen alguna discapacidad auditiva o que hablan otro idioma.

En el juicio por el accidente del trabajo sufrido por un inmigrante haitiano, y que había sido aplazado debido a problemas de comunicación, se apreció la ayuda que el sistema de traducción por videoconferencia ofrece, subrayando el juez Fernando Stehr en el apoyo que la herramienta entrega para un acertado trámite de las causas laborales.

Tu navegador no soporta audio en HTML5

El sistema VI-SOR fue utilizado por primera vez con Víctor Bien-Aime, quien sufrió un grave accidente de trabajo que se tradujo en la pérdida de tres de los dedos de la mano izquierda, valorando el demandante que pudiera entender en forma íntegra el desarrollo del juicio.

El magistrado Stehr deberá ahora pronunciarse sobre la responsabilidad de la empresa demandada, Maderas Frontera, respecto de la que el afectado está pidiendo el pago de una indemnización de 100 millones de pesos como responsable del accidente laboral.