El año pasado tuve oportunidad de juguetear con unas Ray-Ban de Meta. Son juguetitos interesantes: puedes grabar videos breves de lo que estás mirando y funcionar como audífonos para esuchar música con una calidad sorprendentemente buena para un accesorio que no te cubre el oído. Pero fuera de eso -y de verte chic- no justifican sus 350 dólares de precio (330 mil pesos chilenos).
Sin embargo, puede que me replantee las cosas.
La semana pasada, Meta anunció que sus lentes recibirán una actualización gratuita que los convertirá en traductores simultáneos, dignos de la saga de Star Trek, permitiéndote escuchar a personas que hablen otros idiomas en el tuyo, en tiempo real.
Cómo funciona: ambas personas deberán usar lentes Ray-Ban de Meta (ahí está el detalle, como decía Cantinflas). Con ello bastará pedir al asistente de voz que “inicie traducción simultánea” y listo, los dos se escucharán en sus idiomas nativos. Actualmente las gafas son compatibles con inglés, francés, italiano y español.
La traducción también funcionará con un solo par de lentes mostrando en el teléfono del otro usuario y en su idioma lo que estás diciendo… pero esto nos traerá de vuelta de inmediato del siglo XXIII al XXI (eso es 23 y 21 por si no pusieron atención en clases).
Por cierto, existe un detalle más: los lentes Ray-Ban de Meta aún no han sido lanzadas oficialmente en Latinoamérica (próximamente estarán a la venta en México), por lo que si quieres comprarlas deberás importarlas mediante un sitio como Amazon, pagando los gastos extras correspondientes.
Sí. Quizá quieras esperar un poco más.