Internacional
Detienen a palestino en Israel tras publicar "buenos días" en Facebook
Publicado por: Claudia Mi√Īo La informaci√≥n es de: Agence France-Presse
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

La polic√≠a israel√≠ arrest√≥ por error y luego liber√≥ a un palestino que hab√≠a publicado “buenos d√≠as” en √°rabe en Facebook, un mensaje que el programa tradujo como “at√°quenlos”, informaron la polic√≠a y los medios este domingo.

La policía sólo confirmó que un palestino había sido arrestado por error y luego liberado por sospechas de provocación, pero el diario Haaretz aportó más detalles sobre el caso.

Seg√ļn la nota del rotativo, que la polic√≠a no confirm√≥ ni neg√≥, el palestino hab√≠a publicado una foto de s√≠ mismo apoyado en una gr√ļa en el asentamiento israel√≠ de Beitar Ilit, donde trabaja, en Cisjordania ocupada.

Junto a la fotograf√≠a, public√≥ una frase en √°rabe que significa “buenos d√≠as”. El programa de traducci√≥n de Facebook interpret√≥ que el mensaje significaba “at√°quenlos” en hebreo y “heridlos” en ingl√©s, seg√ļn el Haaretz.

No estaba claro cómo se había podido producir un error de traducción así, pues al parecer, en árabe, no existen similitudes entre la expresión que se usa para dar los buenos días y las frases en hebreo o inglés que arrojó el programa de traducción.

La polic√≠a fue informada y el hombre fue arrestado la semana pasada, seg√ļn el diario. Fue liberado horas despu√©s, cuando la polic√≠a se dio cuenta del error, indic√≥ la misma fuente.

La portavoz de la polic√≠a, Luba Samri, explic√≥ a la AFP que “hace unos d√≠as, un palestino fue detenido para ser interrogado por sospechas de provocaci√≥n en su p√°gina de Facebook”.

√Čsta afirm√≥ que fue “inmediatamente liberado” despu√©s de que las sospechas se revelaran falsas.

Seg√ļn el Haaretz, la publicaci√≥n de Facebook habr√≠a sido eliminada.

Tendencias Ahora