A través de una transmisión en Instagram, la actriz Alessandra Guerzoni reveló cuáles fueron sus inspiraciones para dar vida a Manena Zabala de Fernández, el personaje que este año la trajo de vuelta a la TV de la mano de Amor a la Catalán.

“Ha sido uno de los personajes más gozadores que he tenido… Interpretar mi personaje es un gozo, lo único que me complica un poco, es tener que mezclar lo masculino con lo femenino, pero igual es un tremendo desafío”, comentó la actriz en una suerte de entrevista, donde respondió preguntas de sus seguidores.

A pesar que vivió alguna vez en Inglaterra, la intérprete tomó como referencia a dos personas de carne y hueso para dar vida a la estadounidense de lengua enredada. “Hay dos personas específicas en las que yo me inspiré”, aseguró.

“Por un lado, un amigo de la vida, que lleva muchísimos años en Chile y es ‘gringo-gringo’… De él pesqué mucho la idea de mezclar femenino y masculino, que es lo que mas me cuesta. La otra, es un gran personaje que ustedes sí reconocieron: la Japi Jane”, confesó.

Guerzoni hacía alusión a Jane Morgan, estadounidense que instaló en Santiago una tienda de artículos sexuales (“Japi Jane”) con rotundo éxito, y que tal como “Manena”, también habla con dificultad el español.

En el mismo diálogo, la actriz de origen italiano reveló cuál es la fuente de creatividad de los “manenismos”: esos vocablos que su personaje reproduce en pantalla y que al rato terminan siendo comentario de las redes sociales.

“Los manenismos son de mi cosecha, inspirados en el personaje que me están escribiendo los guionistas. Lo demás, en parte, lo inspiraron ustedes. Yo los propongo, y algunos quedan y otros no”, agregó.