Internacional
Escocia y Reino Unido, a la espera de los resultados oficiales
Publicado por: Agencia AFP
¬ŅEncontraste alg√ļn error? Av√≠sanos visitas

Los escoceses acudieron en masa este jueves a las urnas para decidir si quieren seguir en el Reino Unido o ser un país independiente en un referéndum visto con recelo en las capitales europeas y con esperanza en las regiones independentistas de Europa.

En el manejo de los primeros n√ļmeros, el “No” ganaba con el 58% de los votos en los dos primeros resultados definitivos de las 32 circunscripciones, y que representan el 1,3% de los votantes.

Un sondeo YouGov realizado con 1.828 personas que votaron el jueves, tambi√©n daba ganador al “No” con el 54% de los votos, mientras el “S√≠” obtendr√≠a 46%, lo que est√° en l√≠nea con las encuestas publicadas el mi√©rcoles que daban vencedores a los partidarios de seguir en el Reino Unido por estrecho margen.

“Los inversores est√°n convencidos de que los escoceses van a seguir en la Uni√≥n”, comentaba Fawad Razaqzada, analista de Forex.com, mientras la libra esterlina alcanzaba su mayor nivel en dos a√Īos ante el euro en Londres.

“La reina sigue muy atenta el ref√©rendum” desde su castillo escoc√©s de Balmoral, dijo la cadena de televisi√≥n Sky News poco antes del cierre de los colegios electorales a las 21H00 GMT, seg√ļn un portavoz del castillo.

Participación masiva

La participación fue masiva y se situaría entre el 80% y el 90% de los 4,3 millones de electores que se registraron para votar (de una población de 5,3 millones).

Y es que el debate sobre poner punto final o no a 307 a√Īos de historia com√ļn ha levantado pasiones.

Partidarios de uno y otro bando aguardaban los resultados frente al Parlamento regional de Holyrood y en los Pubs especialmente abiertos para la ocasión, aunque no podrán vender alcohol a partir de las 03H00 locales para evitar excesos.

“Estamos nerviosos por los resultados. Los sondeos est√°n igualados”, dice Stuart Hepburn, de 24 a√Īos, que ha votado a favor del statu quo mientras se bebe una cerveza en un c√©ntrico pub de la capital escocesa.

Independientemente del resultado, “tendremos que vivir juntos”, dice su amigo Denis Henderson quien tambi√©n ha votado no.

“Honestamente pienso que la independencia es lo mejor para mi pa√≠s, para mi hijo”, dice por su parte o Esin, una secretaria de 35 a√Īos, que acudi√≥ frente al Parlamento junto con su reto√Īo de 8 a√Īos.

Aunque la derrota del S√ć la va a “destrozar”, no todo est√° perdido: “Este voto habr√° cambiado la forma en que la gente ve la pol√≠tica, c√≥mo votan”.

En el refer√©ndum pudieron votar todos los residentes legales en Escocia -brit√°nicos o no- mayores de 16 a√Īos, pero no los escoceses que viven en el extranjero.

“Es un momento extraordinario. Es una oportunidad que se da una vez en la vida. Tenemos la posibilidad de construir una econom√≠a m√°s pr√≥spera, pero tambi√©n una sociedad m√°s justa”, dijo en declaraciones a la AFP el l√≠der independentista y jefe de gobierno Alex Salmond, tras depositar su voto en Striche (este).

Escocia ha cambiado una decena de veces de estatuto en 1.400 a√Īos de turbulenta historia, pero en esta ocasi√≥n, el ejercicio democr√°tico ha obligado a una imponente operaci√≥n log√≠stica, con la instalaci√≥n de 2.600 colegios electorales dispersos por un territorio que representa un tercio del Reino Unido.

La BBC aseguró que el aeropuerto de Stornoway (isla del noroeste de Escocia) estaba cerrado por la niebla, por lo que el traslado de las urnas se hará por ferry, lo que puede atrasar el escrutinio.

En Aberdeen y Edimburgo, los votos por correspondencia fueron los primeros escrutados tras el cierre de las urnas, bajo la atenta mirada de los responsables de ambos campos.

En Glasgow, donde la participación fue del 75%, la policía investigaba diez posibles casos de usurpación de identidad.

“La muerte del statu quo”

El refer√©ndum supone la “muerte del statu quo”, reconoci√≥ el primer ministro brit√°nico, David Cameron, que ha militado por el No.

Seg√ļn varios comentaristas pol√≠ticos y el diario The Sun, David Cameron se dispon√≠a a anunciar, en caso de la victoria del No, este viernes un cambio de la gobernanza. Los diputados escoceses en Westminster no podr√°n votar en los asuntos relativos a Inglaterra, una contrapartida a los nuevos poderes transferidos al Parlamento regional escoc√©s.

La victoria del “S√≠” supondr√≠a el pistoletazo de salida para las complejas negociaciones entre los gobiernos brit√°nico y escoc√©s para separar ambas econom√≠as y sistemas pol√≠ticos, profundamente interrelacionados despu√©s de tres siglos de historia compartida.

El Partido Nacional Escoc√©s (SNP) ha fijado ya la fecha del 24 de marzo de 2016 — 309¬į aniversario de las Actas de Uni√≥n entre Inglaterra y Escocia — para completar el proceso y declarar una secesi√≥n que reducir√≠a la superficie del Reino Unido en un tercio.

Escocia ser√≠a el primer estado independiente creado en Europa desde la sangrienta desintegraci√≥n de Yugoslavia (1991-1999) pero se asemejar√≠a m√°s a la partici√≥n pactada y pac√≠fica, en 1993, de la entonces Checoslovaquia en dos pa√≠ses, la Rep√ļblica Checa y Eslovaquia.

El reparto de bienes en caso de divorcio amenaza con ser difícil. Las cuestiones más espinosas son: la libra esterlina, los submarinos nucleares Trident de la base naval de Faslane, cerca de Glasgow, y el petróleo.

El triunfo de la independencia avivar√≠a reivindicaciones similares en lugares europeos como Catalu√Īa, que ha convocado un refer√©ndum para el 9 de noviembre considerado inconstitucional por el gobierno central, Flandes, el Pa√≠s Vasco o el Veneto.

Tendencias Ahora