Intérprete de NMIXX revela cómo fue enseñarles español: "se querían presentar acá en la Quinta"

Miércoles 25 febrero de 2026 | 03:28

nota-image

Agencia Uno | Cedida

visitas

Por Bárbara Haas
Con información de Emilio Contreras.
Foto autor

Bárbara Haas

Editora BBCL Contigo y BBCL Explica

Con información de Emilio Contreras

Foto autor

Bárbara Haas

Editora BBCL Contigo y BBCL Explica

Con información de Emilio Contreras

La presentación de NMIXX fue una de las grandes sorpresas de la noche, no solo por su enérgico desplante en el escenario, sino también porque sus integrantes hablaron durante ciertos momentos en un fluido español. En este contexto, BioBioChile logró conversar en exclusiva con Bruno Carvacho Yerkovich, traductor del grupo surcoreano y quien les enseñó español de cara a su presentación.

Ingeniero informático de profesión, el joven de 27 años se mudó al país asiático cuando tenía apenas 18 gracias a un programa del Gobierno de Corea. “Estuve un año estudiando coreano y después de eso me fui a la ciudad de Seúl a estudiar mi carrera en Ingeniería en Computación, 90% en coreano, 10% en inglés. Luego de eso, me gradué de la universidad”.

“Estuve trabajando un año en una empresa coreana en mi área y luego de eso decidí devolverme a Chile para poder aplicar lo aprendido”. Bruno habla cinco idiomas actualmente. Además de inglés y español, partió estudiando japonés, luego coreano y, mientras vivía en Corea, aprendió también un poco de chino.

Acercamiento al mundo artístico

Según contó en exclusiva a este medio, cuando Bruno estaba en la universidad, en plena pandemia, tuvo la oportunidad de aparecer en varios dramas como extra y también con algunos papeles pequeños. Después de eso, en mayo del 2025, empezó a escribir su propia música. “Entonces estoy lanzando música en los tres idiomas, en coreano, en español, inglés. Es una fusión de culturas, una fusión de idiomas y lo que más busco es transmitir el proceso de crecimiento y mis vivencias en Corea”, describió.

Consultado sobre los proyectos en los que participó, Carvacho señaló: “Aparecí en el drama Run On. Ese es uno de los dramas famosos del actor Kang Tae-oh que justamente ayer estuvo haciendo un fanmeeting en nuestro país. Yo fui su intérprete. Estuve en el show presentándome con él; ahí teloneé su show y él me reconoció. Eso fue muy bonito. Aparecí en ese drama, aparecí también en La casa de papel, pero la versión coreana y también, dato curioso, aparecí en el vídeo musical de un rapero muy famoso en Corea del Sur”.

Enseñarle español a NMIXX

Aunque este año fue la primera vez que NMIXX, y cualquier banda coreana, se presentaba en el Festival de Viña del Mar, el grupo musical ya había estado presente en la Quinta Vergara como invitado en la edición 2025.

“Justamente ellas vinieron; estaban por parte de un tour por Latinoamérica y luego de terminar quisieron visitar el festival. Se quedaron para el show de Miriam Hernández y luego de eso empezaron ya con la curiosidad de que se querían presentar acá en la Quinta Vergara y así fue como lograron ahora llegar hasta acá y poder presentarse frente a todo el público joven y, bueno, de todas las edades, y poder presentar el K-Pop frente a todos nosotros”, relató el intérprete.

“Cuando ellas vinieron para acá también me tocó ser su intérprete y estuve acompañándolas en todo el proceso de adaptación para poder presentarse frente al público chileno”, agregó. “En mi caso, yo soy el intérprete del show, entonces yo con ellas interactúo netamente en el escenario y cualquier duda que ellas tengan de español”, especialmente porque se prepararon para poder hablarlo en la presentación. Lo anterior incluye “las frases más conocidas de nuestro dialecto chileno, para que se pudieran expresar lo más fluidamente posible arriba del escenario”.

“Entonces, cualquier duda que ellas tengan de la pronunciación, alguna palabra específica del acento chileno de nuestro vocabulario específico que tengan, yo las ayudo directamente y practicamos juntos para que la comunicación sea lo más fluida posible”, explicó.

Consultado sobre el hito que significa la presencia de un grupo de K-Pop en la Quinta Vergara, el joven aseguró sentirse muy emocionado, especialmente porque “yo estuve en el país directamente viviendo. Viví en esa cultura, me empapé de todo lo que fue la tecnología, la sociedad”.

En sus palabras, la cultura coreana “empezó a crecer, a crecer, a crecer y que llegue hasta el Festival de Viña del Mar, que es el festival más importante de Latinoamérica, y ahora tengamos artistas coreanos también. Encuentro que es una conexión y un avance increíble, no solo para las nuevas generaciones, sino también para abrir nuevos caminos para diferentes países del mundo”.

¿encontraste un error? avísanos
Revisa nuestra página de correcciones

Ética y transparencia de BioBioChile

Ética y transparencia de BioBioChile