elecciones 2017

Sigue aquí las proyecciones de Radio Bío Bío

Nacional


Miércoles 17 enero de 2018 | Publicado a las 12:13

Piden que Gobernación de Valdivia cuente con un traductor español - creolé

CONTEXTO | ARCHIVO | Agencia UNO
  • share
Publicado por
Envíanos tu corrección

Mejorar la atención en la Gobernación de Valdivia y contar con un traductor del idioma español – creolé es lo que se está pidiendo para agilizar la atención de extranjeros.

El problema se dio hoy miércoles, cuando personas que habrían llegado tuvieron distintos inconvenientes para obtener una atención más expedita, pese a los reacondicionamientos que hizo la Gobernación para contrarrestar la explosiva tramitación de extranjería evidenciada desde el año pasado.

Cecilia Alderete, quien acompañó a una persona, indicó a Radio Bío Bío que es necesario que exista un sistema para priorizar la atención por orden de llegada y, en lo posible, haya un traductor del idioma creolé que es el que hablan ciudadanos haitianos.

En tanto, Jean Baptiste Guervens, que poco habla español, manifestó su preocupación para poder contar con su autorización para trabajar. Dijo que antes en Chile la tramitación no era tan complicada, sin saber -dijo- qué es lo que pasa.

Desde la Gobernación Provincial de Valdivia se indicó que este lunes 15 se incorporó una profesional al Departamento de Extranjería con título en traducción en francés. Además, que justamente están trabajando progresivamente en hacer más expedita la atención.

Nuestros comentarios son un espacio de conversación y debate. Recibimos con gusto críticas constructivas, pero nos reservamos el derecho a eliminar comentarios o bloquear usuarios agresivos, ofensivos o abusivos.
Ver los comentarios (0)
Destacados