Ocurrió en junio pasado en el marco del prestigioso premio Polar Music Prize, donde se quiso rendir homenaje a Sting por su aporte a la música contemporánea. El encargado del gesto fue José Feliciano, quien interpretó en vivo una versión propia de “Every breath you take“, el clásico de The Police, con Sting presente entre la audiencia.

En escena, la versión del puertorriqueño se escapó de la canción original de 1983, modificando la línea vocal de la misma. Acompañado por una completa orquesta, Feliciano irrumpió con su guitarra para cantar en inglés haciendo pequeñas modificaciones en su letra y entonación.

En la transmisión oficial de la ceremonia, las cámaras siguieron las reacciones de Sting a medida que la interpretación avanzaba, y en el ejercicio se evidenciaron muecas difusas del artista, que fueron traducidas por la mayoría como gestos de desaprobación al cover del latinoamericano. Al día siguiente, aquella fue la única noticia. Y las caras de Sting se viralizaron por el mundo convirtiéndose en el chiste de turno de la pauta informativa.

A semanas del hecho, en una entrevista de Sting con la agencia EFE, el británico aclaró su supuesto malestar con la interpretación de Feliciano, desmintiendo cualquier tipo de controversia con el homenaje. “No, no es cierto. Creo que el montaje me hace parecerlo, pero José es fantástico y estoy muy contento con toda aquella velada“, comentó.

Sobre “Every breath you take“, Sting describió nuevos matices del tema que explicarían lo difícil de su interpretación. “Es una canción ambigua, muy romántica por un lado, pero también un poco escalofriante, y creo que eso es justo lo que la hace especial, porque a veces el amor puede superarte“, dijo.