temas del día

Nacional


“Nosotros no hablamos mapudungún”: La respuesta de los encargados de la consulta indígena en Temuco

Youtube
  • share
Publicado por
Envíanos tu corrección

Durante esta semana comenzó el proceso de consulta en la Araucanía, una instancia que se extenderá hasta el 10 de septiembre y que busca sentar las bases del futuro Ministerio de Asuntos Indígenas y del Consejo de Pueblos.

En la capital de La Araucanía la convocatoria se hizo en el Gimnasio Municipal Bernardo O’Higgins, donde más resaltaron las galerías desocupadas que el entusiasmo que algunas autoridades de Gobierno intentaban entregar.

Algo similar ocurrió en Padre Las Casas, una comuna que, pese a tener 320 comunidades mapuche, sólo reunió a 150 personas en el Gimnasio Municipal.

Un hecho que llamó la atención fue el nulo manejo de Mapuzungún por parte de los encargados de realizar la consulta, de las mismas personas que deben atender a los miembros del pueblo mapuche que acuden al proceso.

En un video difundido por el ‘Kolectivo We Newen’, se puede apreciar como uno de miembros de la etnia acude al primer día de proceso en La Araucanía y, a modo de ‘experimento’ que busca demostrar lo mal organizado que está el proceso, habla utilizando el idioma nativo.

En las imágenes se aprecia como Benito Cumilaf, integrante de la Academia Nacional de la Lengua Mapuche se expresa en su lengua originaria, ante lo que recibe expresiones de duda y frases como “Déjeme trabajar (…) ¿Me permite? (…) no quiero faltarle el respeto pero hablemos en un lenguaje en que nos podamos comprender”, señaló el propio Seremi de Desarrollo Social de La Araucanía, Alejandro Blamey.

Según la información oficial entregada por el Ministerio de Desarrollo Social, “el procedimiento de consulta deberá aplicarse con flexibilidad y ajustarse a las particularidades del o los pueblos consultados, respetando su lengua”.

Aunque también se especifica que “según la normativa vigente, la convocatoria deberá hacerse en español y en un idioma que pueda ser comprendido por los pueblos consultados. Se considerará necesario realizarlo en el idioma del pueblo indígena cuando éste se comunique mayoritariamente en su idioma”.

Todo esto como parte de los ‘pero’ que han envuelto a este proceso que lleva a cabo el Ministerio de Desarrollo Social, y que apunta a la revisión de las propuestas y proyectos para la integración y avance indígena en Chile.

La principal crítica a esta consulta es la poca representatividad que tiene debido a que las temáticas que se incluyen fueron formuladas por la cartera de Desarrollo Social.

A esto se suma la falta de información sobre las iniciativas que crean el Ministerio de Asuntos Indígenas, ya que según han señalado los dirigentes mapuche, las comunidades no han sido correctamente informadas e incluso no conocen los proyectos que están siendo consultados.

Todo esto pone en la mira a la ministra de Desarrollo Social, María Fernanda Villegas, quien eventualmente podría enfrentar uno de los grandes fracasos de este periodo de gobierno.

Nuestros comentarios son un espacio de conversación y debate. Recibimos con gusto críticas constructivas, pero nos reservamos el derecho a eliminar comentarios o bloquear usuarios agresivos, ofensivos o abusivos.
Ver los comentarios (0)
Destacados