En un hecho único en Latinoamérica, la Conadi suscribió un histórico acuerdo con la etnia Kawashkar, de Magallanes, para evitar su extinción.

Esto, considera un convenio entre la entidad de gobierno, la Universidad de Magallanes y los últimos habitantes de dicha etnia que habitan en el poblado patagónico de Puerto Edén, la cual sólo tiene actualmente 8 integrantes que hablan su lengua y 24 miembros nativos de raza pura; así la Conadi invertirá recursos para recuperar su idioma, darle un desarrollo sustentable y recuperar las tradiciones ancestrales de esta tribu canoera.

Los integrantes de la comunidad Kawashkar que han sido designados como “Tesoros Humanos Vivos” por el Ministerio de Cultura se encuentran al borde de la extinción humana y cultural, por lo que la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena, Conadi, se encuentra ejecutando un plan de recuperación integral que considera tres objetivos principales: sustentabilidad y desarrollo; generación de conocimiento; y perpetuación de la cultura y lengua kawashkar.

Este plan que se llevará a cabo en la zona austral de Chile, es un proceso único en Latinoamérica pues se trata de una necesidad planteada desde la propia comunidad compuesta actualmente por 9 personas que habitan en Puerto Edén, Provincia de Última Esperanza, Región de Magallanes, y que fue acogida por las autoridades de la Conadi.

En este sentido cabe destacar que en la actualidad quedan sólo 9 habitantes kawashkar en Puerto Edén hablantes de su lengua y en total quedan sólo 24 kawashkar de raza pura pertenecientes a este pueblo originario, por lo que la Conadi ya ha liderado importantes iniciativas de rescate cultural.

RESCATE INTEGRAL

El Director Nacional de la Conadi, Jorge Retamal Rubio destacó la importancia de este convenio y su enfoque de rescate integral de la lengua y cultura kawashkar. “La importancia de este convenio es la participación absoluta de la comunidad kawashkar, porque es una iniciativa de ellos planteada a nuestra oficina de Magallanes, y en la cual vamos abordar diversas temáticas tales como el rescate cultural, el rescate lingüístico, la salud y temas actuales como la energía y el modelo económico social para preservar una etnia que se encuentra al borde de la extinción”, indicó Retamal.

“Ha sido muy importante para nosotros conversar personalmente con el Director Nacional de la Conadi, que haya comprometido recursos para nosotros, y apreciar el compromiso que existe desde la Conadi y el país para dar relevancia al conocimiento indígena kawashkar”, señaló Juan Carlo Tonko, miembro de la comunidad kawashkar, agregando que “Es la primera vez que el Gobierno está reconociendo que tenemos un valor patrimonial sumamente importante”.

Asimismo, la mujer kawashkar Gabriela Paterito, quien fue la hablante que realizó el registro sonoro para Conadi, destacó su preocupación por este tema. “No quiero perder mi lengua y no sé si mis nietos querrán aprender, pero yo no la voy a olvidar hasta que me muera y nunca la voy a dejar de hablar”, agregando que debe ser una preocupación para el Gobierno que las personas más jóvenes aprendan su lengua antes que desaparezca.